is a medieval Norse-Icelandic romance saga, a prose translation of the medieval French romance
Floire et Blancheflorfrom the thirteenth century. In 1312 it became the basis of one of the Swedish verse romances known after their patron as the
Eufemiavisorna:
Flores och Blanzeflor. The earliest extant manuscripts containing the saga are a Norwegian fragment (NRA 65) from the early fourteenth century and two Icelandic manuscripts (AM 575 a 4to and AM 489 4to, edited in 1896 by Eugen Kölbing (1846–1899), who used the fifteenth-century AM 489 4to as his main text). Its content, however, is also described in the very popular
Sigurðar saga þögla, of which about sixty manuscript versions are preserved. There is also mention of the lovers, Flóres and…
3007 words
Citation: Jakobsson, Ármann. "Flóres saga ok Blankiflúr". The Literary Encyclopedia. First published 15 November 2024 [https://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=41499, accessed 21 November 2024.]